On the occasion of the second urus of Syedna Khuzaima Qutbuddin RA we are pleased to feature the English translation of the misaal sharif (written in Arabic) personally composed and handwritten by Syedna Taher Saifuddin RA on 24th Rabi’ al-Awwal 1380H (1960), to Syedna Qutbuddin. Syedna Qutbuddin (at that time Shehzada Khuzaima Bhaisaheb) was then in Udaipur, where two months earlier he had performed his first Ashara wa’az. Syedna Taher Saifuddin was in Mumbai and personally composed the misaal in Arabic, writing it out in his own hand. It is the only letter he ever wrote in this manner to any of his children.
In this Misaal, Syedna Taher Saifuddin asserts Syedna Qutbuddin’s spiritual standing and the destiny that he foresees in many ways, especially by declaring that he performed waaz with the Imam’s ta’yeed.
In a ziafat at Syedna Qutbuddin’s home in al-Azhar a few years before Syedna Burhanuddin’s wafaat , Syedna Burhanuddin read the Misaal and said that “this is a priceless treasure”.
Below is the translation of the misaal:
In the name of Allah, the compassionate, the merciful
I bestow my salaam—a salaam whose minaret in the house of pure honor is elevated, whose soaring vistas in the horizons of authentic nobility are vast—upon you, my dearest, most precious, most radiant, most magnanimous, most devoted son, kaleja na tukra and joy of my heart, a bright luminary and an auspicious star in the firmament of high distinction, a hadd with a great destiny, one who walks the path of truest guidance, and has gathered in his heart the gems and pearls of haqiqat, one who shines in Da’wat-e Hadiya’s sky as a shining moon on the night of its fullness, and takes action appropriately through exemplary siyasat and considered judgment, whose name is Khuzaima and whose title is Qutbuddin. May Allah grant you a long life, keep you in his protection and safety, and regard you always with kindness and care.
Your excellent letter, written with love and tafadi and adorned with exquisite pearls of shukr, arrived, as did many telegraphs [of shukr and acclaim from Udaipur mumineen]. They gladdened me immeasurably, and I obtained qurrat-ul-ain by reading them. I offered praise and thanks to Allah Ta’ala for his unceasing favors, and gave thanks to Wali-Allah, Imam-uz-Zaman, who is the source of my victories and triumphs, for his great gifts and generous bequests. For you performed wa’az in Ashara Mubaraka, with Allah Ta’ala’s aid and the flowing stream of his Wali Imam-uz-Zaman’s ta’eed, in the first flush of youth, and you performed outstandingly. May Allah Ta’ala, his Imam-uz-Zaman and his Da’i accept your khidmat. After Ashara, you looked into Da’wat-e Hadiya matters and those of the jama’at, the jama’at of mumeneen, and you directed them beautifully. May Allah grant you favor upon favor, all these favors coming from Him and His Wali Imam-uz-Zaman.
As for me: By the grace of Allah and the kindness of his Wali Imam-uz-Zaman (May Allah bestow His salaam upon him), I sleep and wake in the shade of Allah’s ni’mats. In all things, I follow the example of past Du’at Mutlaqeen, who themselves followed the example of their Imams, Imams for the people of taqwa, A’immat al-Muttaqeen, sailing and anchoring the ship of their Imams’ Da’wat in Allah’s name.
Convey my salaam and du’a to the Ahl-e Wala of your town, those who are mukhleseen, sincere in their walayat. May Allah grant them countless barakaat, one following another, along with perfect felicity, and keep them safe and secure.
Written on the eve of the 24th of the month of Rabi’ al-Awwal, of the year 1380 following the Hijrat. (May Allah bestow his salaam on the Prophet who performed the Hijrat, and his pure progeny.)
Sent from Mumbai to Udaipur.
Written by a servant of the pure and good Imams, who beseeches Allah and the Imams for Nasr-e Azeez and Fath-e Mubeen, Mohammad’s father, your father, who thinks of you always with utmost love and longing.